、反移民行政命令に署名するトランプ

Last Updated:2017年01月30日| コメントを残す

トランプ Twitter

I promise that our administration will ALWAYS have your back。 We will ALWAYS be with you!
当政権は常にあなたを保護することを約束します。 私たちは常にあなた方です!

ドナルド・トランプ米大統領が選んだ「超強硬反移民政策」で世界がスラッとしていますね。 トランプは一週間、13の行政命令に署名し、自分が公約した政策を一つずつ実現させています。 しかし、議論と懸念を呼び起こすことがほとんどですね。 特にメキシコの間に障壁を設置しながら、そのコストをメキシコが負担するという要求は、メキシコのプライドに触れて首脳会談まで決裂するなど関係が悪化しています。

おそらく近いうちに韓国にも韓米FTA再協議要求と在韓米軍かばう費用全額負担という要求をしてきてないか予想なりますね。

* have one's backは〜を助ける。 保護してくれることを意味します。

* be with youも同様の意味を持ちます。 「I am with you」といえば「I agree with you」(私はあなたを支える、賛成する)の意味を持ちます(状況によって変わる)。 そして Are you with me? は Got it? Did you get it? の意味で使用されます(参照).

次は、トランプの Twitter ツイートに含まれている動画です。

これらのトランプのツイートには、次のようなコメントをつけた人がいますね。

“What is done cannot be undone, but one can prevent it happening again” - Anne Frank #HolocaustMemorialDay

What is done cannot be undone は、「やらないことを元に戻すことはできません」(「こぼれた水を道路に入れることはできません」)を意味します。


コメントを残す

コメント