グアンタナモ被収容者の釈放を批判するトランプ

Last Updated:2017年01月04日| | コメントを残す

トランプ Twitter

There should be no further releases from Gitmo.
These are extremely dangerous people and should not be allowed back onto the battlefield.

グァンタナモ囚人の釈放はもはやありません。
彼らは非常に危険な人物であり、再び戦場に戻らないでください。

トランプがほぼ毎日異なるトピック Twitterを通じて上げていますね。 コメントを少し見てみると、トランプのファンもかなりありますね。 例えば「i've fallen in love with you daily」(毎日あなたと恋に落ちます)という鶏肉の伸びるコメントを投稿した人もいますね。 しかし、トランプに反感を持っている人もまだ多くが見えます。 Twitterに代わって「You are an extremely dangerous person. Maybe we should send you there」のように「あなたは危険な人なのであなたをそこに送らなければならない」という式のコメントも目立つですね。 私たちの国のような場合はすぐに削除されそうですが、アメリカなので、それを削除しません。

上でGitmoについて少し探してみると次のような説明がありますね。

キューバ東部の小さな漁村であるグアンタナモ。 ここには国際斜面委員会が「私たちの時代の収容所群島」と辛辣に批判した米国の関タナモ収容所がある。 10年余り前、基地内の私兵たちの殴打を手掛けた映画「アフーグッドマン(A Few Good Men)」を通じて私たちによく知られた場所だ。

ここ捕虜収容所は関タナモ米海軍基地内にある隔離空間だ。 海軍基地の名前はX線基地(Camp X-ray)。 この海軍基地はペンタゴンの書類にはGTMOと表記される。 米軍の間では発音私はそのままこの基地をよく「ジトモ」(Gitmo)と呼ぶ。 現在、基地の中には軍人1千人、関連アメリカ人2千人が滞在している。 タリバンとアル・カイダ関連の疑いを受けている捕虜を隔離した別々の卑猥な収容所の名前は「デルタ基地」(Camp Delta)だ。仮面書いたアメリカ、グァンタナモ捕虜収容所「注)

releaseは様々な意味を持ち、ここでは解放する、方面するほどの意味です。 ちなみにITでは「オフにする」という意味で主に使われています。


コメントを残す

コメント