2016年のトップ100位グローバル翻訳会社のリスト

Last Updated:2021年10月13日| | 1のコメント

Common Sense Advisoryが発表した2016年度のTop 100翻訳会社のリストです。 この調査会社によると、言語関連サービスの規模が毎年5.52%増加しているとします。 言語サービスおよび技術の市場規模が2016年には400億ドルを超えて、2020年頃には450億ドル規模に増加すると予想していますね。

2016年のトップ100位のグローバル翻訳会社のリスト(Top 100 Language Service Providers)

The Top 100 Language Service Providers:2016
(出典: Common Sense Advisory)

ランク会社概要
 1ライオンbridgeUS
 2TransPerfectについてUS
 3HPE ACGFR
 4LanguageLineソリューションUS
 5SDLGB
 6RWS GroupGB
 7WelocalizeUS
 8STAR GroupCH
 9AmplexorLU
 10モラビアCZ
 11Hogarth WorldwideGB
 12CyraCom International、Inc.US
 13RR Donnelley Language SolutionsUS
 14SemantixSE
 15Honyaku Center Inc.JP
 16Pactera Technology International LimitedCN
 17UbiqusFR
 18Keywords StudiosGB
 19Logos GroupIT
 20Capita Translation and InterpretingGB
 21SpråkserviceSverige ABSE
 22CSOFT InternationalCN
 23Merrill Brink International(ULG next year)US
 24ManpowerGroup Solutions - Language ServicesUS
 25KERN Global Language ServicesDE
 26Crestec Inc.JP
 27CTS LanguagelinkUS
 28SeproTec Multilingual SolutionsES
 29Verztec Consulting Pte LtdSG
 30Sajan、Inc.US
 31Alpha CRCGB
 32Transvoice Sweden ABSE
 33LanguageWire A / SDK
 34Technicis GroupFR
 35Certified Languages InternationalUS
 36Concorde GroupNL
 37TELELINGUABE
 38AKORBIUS
 39AAC GlobalFI
 40SunyuCN
 41Skrivanek GroupCZ
 42Global Language SolutionsUS
 43MasterWord Services、Inc.US
 44Xplanation Language ServicesBE
 45Janus WorldwideAT
 4624translate GmbHDE
 47Translate Plus LimitedGB
 48Amesto TranslationsNO
 49EC Innovations、Inc.CN
 50ABBYY LSRU
 51Mother Tongue WritersGB
 52Apostroph GroupCH
 53ASL Enterprises、LLCUS
 54itl Institutfürtechnische Literatur AGDE
 55beo GesellschaftfürSprachen und Technologie GmbHDE
 56Straker TranslationsNZ
 57TRSB Inc.CA
 58TextMinded A / SDK
 59Lingo24 LtdGB
 60TranslateMedia LimitedGB
 61Interpreters Unlimited、Inc.US
 62ISI Translation ServicesUS
 63Transline Gruppe GmbHDE
 64Dynamic LanguageUS
 65Human Science Co ,. Ltd.JP
 66HansemEUG、Corp.KR
 67nlg GmbHDE
 67Sichuan Lan-bridge Information Tech。 Co.、Ltd.CN
 68Arancho DocIT
 69HL TRADFR
 70Angel Translation CorporationHK
 71Fasttranslator.com / Snelvertaler BVNL
 72Lingsoft GroupFI
 73Sandberg Translation Partners LtdGB
 74mt-g medical translation GmbH&Co. KG KGDE
 75Geneva Worldwide Inc.US
 76WIENERS + WIENERS GmbHDE
 77Language ConnectGB
 78ワード銀行GB
 79American Language ServicesUS
 79Intertext Fremdsprachendienst eGDE
 80Celer Pawlowsky SL(CPSL)ES
 81Al Media Movers、Inc.AE
 82WordTech InternationalCN
 83FBC GlobalCN
 84MediaLocate、Inc.US
 84Kaleidoscope GmbHAT
 85NeotechRU
 86Linguitronics Co.、Ltd.TW
 86LIS Solutions(Legal Interpreting Solutions、Inc.)US
 87トランスリンクRU
 88tolingo GmbHDE
 89EGO Translating CompanyRU
 90CETRA Language SolutionsUS
 91Transatlantic TranslationsUS
 92Tetras GmbHDE
 93Logrus InternationalRU
 94Enveritas Group、Inc.US
 95Iota Localisation ServicesIE
 96e2f translations、Inc.US
 97Salita TT ASNO
 98Propio LS、LLCUS
 99PowerlingFR
 100text&form GmbHDE

上記のリストを見ると、初めて見る企業がほとんどだが、見慣れた企業もかなりありますね。 特に昨年、上記のリストの最上位にランクされたベンダーとのテストで合格しWordfastと翻訳メモリツールまで購入しましたが、現在のクライアントのプロジェクトを処理するにもいっぱいで、このメーカーとはほぼ取引をできずにいます。 時々Job Requestが来るが、細かいの動産だけ問い合わせが来てしっかりとした翻訳をできずにいるのが実情です。

そして、アジアで最大の規模を誇るメーカーとのテストに合格して固定的に仕事をするために交渉したが、単価の見解の違いのために、最終的に交渉が決裂しました。 特定のベンダーに毎これと、他の企業との取引は完全に断絶されるので、それを考慮して、もう少し単価を上げてもらうたが、なぜそのようにすべきかを理解していないね。 (そして、中国の企業が単価が低い方です。)

他にも、ロシアメーカーと英国メーカーとまともな関係を維持したが、ある瞬間に単価引き下げを要求思うよ最初から関係が切れました。 このように単価のために切断された企業もいくつかあります。 そして、この業界が浮き沈みがあっ取引をよくしているつもりでも、突然会社が難しくなって取引量が減ったり、取引まったく途切れる場合もまれですがあります。

今人工知能の発展のために、機械翻訳が大幅に向上されて翻訳単価の引き下げ圧力が深刻化するとの懸念ますね。 長期的には、翻訳以外の他の分野を開拓しなければならないようです。

メモ:


1のコメント

コメント