Avada テーマで「Avada is now installed and ready to use」文章が翻訳されていない問題

Last Updated: 2020 年 11 月 14 日 3のコメント

時間が飛ぶとき Avadaを少しずつ翻訳しています。 Avadaメイン言語ファイルに含まれる単語数が24,000単語が少し超えます。 この程度の分量であれば、かなりの時間かけて翻訳しているが条件上多くの時間を投資することができないため、正常に完了することができるかどうか分かりません。

Avada テーマを翻訳してみると、いくつかの文字列/文章は翻訳をしても正常に適用されない問題が発生することを発見した。

たとえば、最初の先頭から翻訳が正しく適用されず、英語で表示される問題が発生しました。

他の部分であれば、無視してもなりそうだが初めから英語で表示さだから、少しそのようです。

この部分を Avadaにお問い合わせしてみると、自分たちのは、何の問題もないとし、問題を解決することを望む支援を要請するようですね。 Avadaはお問い合わせすると、通常のサポートを依頼するようにします。 しかし、サポートが切れて支援を要請することができない状況なので、少し困ることになりました。

この問題を別のパスを介して連絡して、問題の原因がテーマファイルにエラーがあるからだということがわかりました。

Avada is now installed and ready to use! 美しいものを作る準備をしてください。 自動取得するには、購入を登録してください theme 更新、インポート Avada デモとプレミアムのインストール plugins。 Check out the Support tab to learn how to receive product support. We hope you enjoy it!

上の部分が正常に翻訳されていない場合は、FTPでのテーマのフォルダに接続した後、 includes \ class-avada-admin.php ファイルを開くようにします。

問題となる部分を、上記の図に蛍光ペンでマークしました。

問題は、テキストドメインが fusion-builderになっているので、翻訳をしても正常に作用されなかったことです。 fusion-builderAvadaに変更して保存した後に WordPress 管理者ページを再読み込みしてみると正常に翻訳が反映されて表示されます。

しかし、テーマが更新され includes \ class-avada-admin.php ファイルが元のファイルに置き換えたら、再びこの問題が発生します。

この問題を Avadaで検討してみると言ったので、おそらくすぐに修正されるようです。 しかし、他の部分でも翻訳が正しく変わらない部分があります。 テーマオプションの下の「Fusion Builder Elements「セクションもそのような部分のXNUMXつです。この部分を見てみると、テキストドメインの問題ではありません。

Avadaは、単一の WordPress テーマの中で最も多くの販売を記録しています。 お金がちょっとかかってもテーマのUIを各国の言語に翻訳をしたらという物足りなさがあるが、一方では、分量があまりにも多くて翻訳料だけでも、巨大ため、現実的に容易ではない側面があるようです。

メモ:


3のコメント

コメント

  1. この問題は、 Avada 5.3で修正されると連絡がきました。

    Just to let you know、the issue you mentioned here that was checked by Poet、is confirmed by our devs and has been fixed。 It will be included in the Avada 5.3 release coming soon

    しかし、他のバグの問題は、 Avada(https://www.thewordcracker.com/go/avada )サポートが切れて、もはや連絡することができなくなりました。 後日 Avadaを新たに購入したり、サポートを更新すると、一度の要求を試みる予定です。

    応答
    • その新た購入しました。英語が短く問い合わせをできないですね。 もし私がすることができている場合返信ください。^^

      応答
      • こんにちは?

        購入すると6ヶ月間サポートを受けることができますので、問題がある場合お問い合わせヘボショもお勧めです。 サポート期間が終了したら、お問い合わせをしても回答を受け取ることができないため、有効なサポートがある場合によく活用することもいいと思います。 ただし、使い方やバグ以外のカスタマイズに関する問い合わせをする回答をしないしてくれるでしょう。

        もしかしたらお途中詰まっ部分があれば、ここでコメントをつけていただければ、短い英語のが助けをいたします。