日系ゲーム会社で日本(名古屋本社、東京オフィス、大阪オフィス)で勤務韓国語翻訳を募集する求人広告が翻訳関連のカフェに上がってきて紹介します。
言語の方向が表示されていないが、日本で働いているとしたら、日本語で韓国語に翻訳する翻訳を募集することになります。
韓国語翻訳、ローカリゼーション業務と韓国語のユーザーからの問い合わせ対応が主な業務のように見えます。
給与条件は年俸が3,063万ウォン(300万円)です。 日本の会社としてはペイが低すぎるようです。 日本で居住する場合、住居費と食費がいたずらではないと思います。 この程度の給与水準で生活が正常になるか分からないですね。
経験として挑戦してみることも考えてみることができますが、あまりにも低いペイを受けて働くことは望ましくないようです。 前の記事でも言及しましたが、低い給与を受けて働くと、東南アジアから来た「安い」労働者のような扱いを受けることもできます。 実際にそうです。 韓国に東南アジアから来た労働者は天台を受けますが、外国で高い給与を受けて韓国にコンサルティングを提供したり、高級設計者に派遣されている場合周囲でもたまに目撃します。
関心のある方は、以下のリンクを参照してみてください。
- http://cafe.daum.net/translation/1tFU/23787 (カフェに加入しなければなら文を見ることができます)
コメントを残す