英語にNothing is expensive than freeという言葉がある。 私たちの言葉に翻訳すると「無料より高価なものはない」ほどになりそうだ。 同様の表現で「Free lunch」(無料ランチ)という言葉もある。 いつからか無料にあまりにも露出され、すべてを無料で解決しようとする人々が多いようだ。 しかし、生きてみると「無料より高いものはない」という表現が真実であることを実感する時がある。 何でも無料や安いものだけを望まないで、ちゃんと費用を払うことが大切なようだ。
今日から今月19日まで、昨日受注した二つの翻訳作業に取り組まなければならない。 問題は、たまに割込み処理が入ってくるということである。 今日も少量だが2件も入った。 明日から必要な場合を除き、すべての操作は受けないと考えている。 今回の作業は、2-3州ほどであるが、1月を越えて作業を取る場合、他のお客様の作業は、取ることができない顧客管理が堪え難い場合が発生することがあります。 何でも長所と短所があるはずだ。
コメントを残す