開発者を怒らせる言葉、「それは単純なものではありませんか?」

Last Updated: 2024 年 12 月 25 日 2のコメント

開発者それだけでなく、すべての創造的で専門的な分野で「それは単純なものではありませんか?」という言葉は、最も不快で傷つく言葉の一つです。専門分野に対する無知と経験不足に由来するこのような言葉を気にしない人がいます。

世界に簡単なことはありません

「簡単なので、やってください」と頼むクライアントが時々あります。しかし、世界に単純なものはありません。

本当の専門性は、複雑なものを単純に見せる能力と言えます。まるで白鳥のように睡眠の上は静かに見えますが、睡眠の下では絶えず動いているようです。

現代社会では、専門知識は非常に重要な価値です。しかし、多くの人が専門分野の深さと複雑さを正しく理解しておらず、「それは簡単なのではないでしょうか?」という簡単にする傾向があります。

이런 경향은 비단 개발 분야뿐만 아니라 거의 모든 분야에서 나타나는 것 같습니다. 디자이너에게 "이거 간단한 것이니 이미지 하나 그냥 만들어 주세요"라고 요구하는 것은 무례한 요구이지 않을까 싶습니다.

私は10年ほど WordPressに触れながら様々な問題を経験してきて、多くの問題を解決してきました。数日間、または数週間悩んで解決できず、問題解決を依頼する方がいらっしゃいます。私がそのような問題を1時間以内に解決した場合(実際にそのようなケースがしばしばあります)、顧客はXNUMXつの反応を示します。

一つの反応は簡単な問題だったので、コストを削ってもらう方がいらっしゃいます。自分で解決するために数日または数週間の悩みを考えずに、私がすぐに解決するのを見るのは簡単な問題だと認識するようになります。

そして仕事を任せながら「簡単なことがもう一つありますが、ただやってください」という方もいらっしゃいます。しかし、実際に見てみると簡単ではない場合がほとんどです。 😥

私は長い間英語から韓国語に翻訳する仕事でご飯をやってきました。 「簡単な翻訳なので安くしてください」 こんな言葉をよく聞いた記憶があります。簡単なものなら直接翻訳すればいいのになぜ任せるの?

最近は人工知能(AI)翻訳が大きな発展を遂げながら、翻訳者たちの一距離が過去に比べて大幅に減ったのではないかと思います。しばらく前にクライアントが韓国語サイトを英語と日本語、中国語など多言語サイトに変換する作業を任せ、翻訳はチャットGPTとしてコンテンツを英語など各言語に翻訳することを要請しました。以前と同じなら、専門翻訳家に任せることを今はチャットGPTやGoogle翻訳機で処理する時代になったようです。

ソース:Normaltic Place YouTubeチャンネルのビデオキャプチャ。

上のチャルはノーマルティックというハッキング専門家のユーチューブ映像に出てきたのですが、共感になってキャプチャしてみました。

参照


2のコメント

コメント

  1. 世界に簡単なことはないようです。一部の依頼人が簡単なことがありますが…と言う場合、経験上実際にやってみると簡単ではない場合が多かったです。

    応答
    • 「簡単なので追加してください」という言葉を言う方が時々おられます。どんな分野でもこんな言葉を聞くと、怒るしかないようです。

      応答