Thank you to Bob Woodward who said, "That is a garbage document...it never should have been presented... Trump's right to be upset (angry) about that...Those Intelligence chiefs made a mistake here, & when people make mistakes, they should APOLOGIZE.」 Media should also apologize
ありがとう、ボブウッドワード。 米は次のように言いました。 「それはゴミ文書だ…決して提出されなくてはならなかった…トランプが吠える(怒る)のは当然だ…情報機関首長たちがここでミスをした。ミスをしたら謝罪しなければならない」 メディアも謝罪しなければなりません。
ボブ・ウッドワードは1972年、リチャード・ニクソン米大統領の辞任を招いた「ウォーターゲートスキャンダル」をスクープ報道し、ピューリッツァー賞を受賞したジャーナリストです。
最近、事実かどうかが確認されていない「トランプXファイル」のため、アメリカが騒々しいですね。 トランプは連日「偽のニュース」と反発しています。 Twitterに継続的に反論するツイートを上げますね。 上記の内容は、2時間前にトランプが Twitterにあげたものです。
* should have + pp はよく使われる表現で、「~しなければならないのに(できなかった)」の意味です。
* make a mistake:ミスをして
コメントを残す