トランプが Twitterを介して、春にテレサ・メイ英首相との出会いを非常に楽しみにしているという文を掲載しました。
I look very much forward to meeting Prime Minister Theresa May in Washington in the Spring。 Britain、a longtime US ally、is very special!
春にワシントンでテレサ・メイ首相との出会いを非常に待ち望んでいます。 米国の長年の友邦である英国は非常に特別です!
look forward toは、「~を学ぶのを楽しみにしている」、「期待する」という意味を持つ表現で、学生時代に月月に覚えて通っていた表現の一つになります。 よくわかりますが look forward to の後に動詞が出てくる場合 ~ing 型になります。
少し検索してみると、まだ正確な会見の日付が確定したものではなく実務の水面下の接触後に確定されることがあります。 英国の 鏡というニュースサイトに「The president-elect of the United States and the Prime Minister will meet in Washington, following preparatory meetings by her closest advisers over the Christmas period.」のように付いて説明していますね。 つまり、クリスマスシーズンが終わった後、イギリス受賞の側近との予備会合の後、ワシントンでトランプとイギリス受賞が会うだろうということですね。
トランプ就任があまり残っていないこの時、各国はトランプと首脳会談をするために活発に水下作業をしていますが、韓国はすべての外交活動がストップになってしまいましたね。 本当に国のためだとしたら、一瞬でも早く降りてきて早く次期大統領を抜いて急変する世界情勢に対処しなければならないのに…朴槿恵は本当に答えのない大統領のようです。
コメントを残す