WPMLプラグインでの多言語 WordPress サイトを作成する(基本的な設定)

12

WPMLを使用すると、最初の多言語 WordPress サイトを作成する場合でも、簡単に多言語サイトを構築することができます。 この記事は、「Building a Multilingual WordPress Site in 3 Minutes with WPML(WPMLに3分に多言語 WordPress サイト構築する)"という文を参照しました。初めてWPMLをインストールした後、基本的には設定をしてすぐに翻訳を開始する際の参考といいようです。テストに使用されたバージョンは、3.6.0で3.9.4(2018年5月初め、最新のバージョン)で再テストして、いくつかのUIを変更しました。

セットアップウィザードは、サイトに言語を追加できるように設定をご案内します。 単一言語のサイトをわずか数分で多言語サイトに置き換えることができます。

Avada, Enfold など、ほとんどの人気のテーマでは、WPMLとの互換性を明示しています。 経験上、シンプルなテーマの場合、特に問題なく互換性がしますが、疑わしい場合、テーマ販売者に互換性を問い合わせてみることができるようになります。

多言語サイトを作成する

WPMLをインストールして有効にすると、プラグインのリスト画面(プラグイン>インストールされてプラグイン)の上に、「翻訳を開始する前にWPMLを設定する必要があります」というメッセージが表示されます。

WordPress 多言語翻訳プラグインWPMLを設定する

"WPML構成"をクリックすると、WPMLの設定画面が表示されます。

まず、「現在のコンテンツの言語」を選択するようにします。 (基本的には WordPressの言語が選択されています。)

WPML現在コンテンツ言語の選択

WPMLは使いやすいように、ほぼすべてのUIが日本語に翻訳されています。 (通常は、韓国のユーザーが多くないので、韓国語に翻訳する場合がほとんどありません。経験上のUIを日本語に翻訳しても韓国語ではよくありませアンドグンヨ)

"다음"をクリックすると、現在、他の言語を追加することができます。

WordPress 多言語翻訳プラグインWPMLを設定する

希望の言語をチェックして追加することです。 言語がアルファベット順にソートされて、簡単に見つけることができます。

次に、言語変換を設定する画面が表示されます。 WPMLは、さまざまな言語変換(Language Switcher)を提供しています。

WPML言語変換

言語変換を「メニュー」、「ウィジェット」、「フッター」などに配置することができます(上の図では、「フッターの言語変換」オプションは、表示されていません)。

メニュー言語変換で "メニューに新しい言語変換を追加"をクリックして、言語変換を追加するメニューを選択することができます。

WPMLメニューに言語変換を追加する

上記のような画面が表示されたら、メニューを選択して、適切なオプションを選択し、「저장"をクリックします。これらの設定は、後日いつでも行うことができます。

WordPress 多言語翻訳プラグインWPMLを設定する

言語変換をウィジェット領域やフッター領域にも配置することができます。 そして "文の翻訳リンク"で"リンクを別の言語で提供するようにリンクを記事上または文の下に表示」をチェックすると書かれ翻訳リンクを記事の上または下に表示することができます。

言語変換の設定が完了したら、「次へ」をクリックします。 現在サイトを登録する画面が表示されます。 WPMLを1つだけ購入すると、サイト数にこだわらず、ライセンス期間中に無制限に使用することができます。 WPMLサイトからサイトを追加し、サイトキー(Site Key)を発行受けて下の画面の "サイトキー"の部分に追加するようにします。

WPML登録

登録をすると今の基本的な設定が完了します。 他にも ルックス>メニュー言語別にメニューを作成することができます。

上記の設定を再構成するには、いつでも WordPress 管理者ページで WPML>言語 メニューをクリックして、WPML設定画面で変更できます。

今すぐコンテンツを他の言語に翻訳することができます。 記事>すべての記事に移動するようにします。

WPMLを使用して書かれ翻訳する

上記のような画面が表示されたら翻訳をしたい文章の横にある、その言語の下のプラグ記号(+)をクリックすると、選択された文を他の言語に翻訳することができます。

WPMLから英語への翻訳する

一般文を作成するように文を翻訳した後、「公開する」をクリックすると、その言語のサイトに記事が掲載されます。

文字列の翻訳

サイトの一部のテキストは、ポスト(post)に該当しないが、サイトに表示される場合があります。 たとえば、プラグイン、テーマ、 WordPress などの文字列がこれに該当します。

これらの文字列を翻訳するには、WPML String Translationをインストールする必要があります。 WPML String TranslationはMultilingual CMSパッケージに含まれています。 "多言語翻訳プラグインWPMLバージョンの比較」を参考にしてみてください。

テストに使用したバージョンは、Multilingual Blog版なのでWPML String Translationコンポーネントが含まれていません。 しかし、簡単なブログ用には、Multilingual Blog版も大丈夫なようです。

アップデート: WPMLトラブルシューティング依頼を受けて、問題を解決するのにMultilingual CMSのバージョンにアップグレードしました。

おわりに

基本的な設定をした後は、 ルックス>メニューに移動して、各言語ごとにメニューを作成し、接続ヘジュオヤメニューが正常に表示されます。

そして WooCommerceをインストールしてショッピングモールを運営している場合 WPMLを使用すると、簡単に多言語ショッピングモールを作ることができます。 必要に応じて、マルチサイトでも構成が可能ですが、複数のサイトの場合、きちんとしたオプションとはいえ、マルチサイトの場合、プラグインの互換性などの制限があり、いくつかの問題が発生する可能性があるため、このような問題を解決することが容易場合WPMLがまともなオプションがすることができそうです( "多言語 WordPress ソリューション完全ガイド:WPML、Polylang、マルチサイト比較"参照)。

次の2つのサイトでWPML(Multilingual Blog版)とマルチサイトにされた WordPress 多言語サイト(テスト)を参考できます。

マルチサイトを利用する場合、初期設定が少し難しい場合があります。 マルチサイトの設定が困難場合 ここでサービスを依頼することができます。

追加: .htaccessファイルが正しく生成されないWebホスティングを利用する場合WPMLが期待どおりに動作しない場合があります。 (近道にどのように設定することができますが、望ましくありませんようです。)実際には.htaccessファイルが何らかの理由(例えば、アクセス権など)で正常に動作しない場合、キャッシュのプラグインなどもきちんと使用することができず、さまざまな問題が発生する可能性があります。 そして、マルチサイトを構成する際にも.htaccessファイルを変更する必要があるため、.htaccessファイルに問題がある場合は、Webホスティング会社と相談して問題を解決しなければなら WordPressを適切に運営することができます。

追加 - 言語のコンテンツをコピーするときに、サーバー内部エラーが発生した場合

SiteGround(SiteGround)でハングルページをコピーして、英語のページを作成するために、そのページの横にある追加(+)アイコンをクリックしてページを作成し、元の言語のコンテンツをコピーし、保存したら、サーバーの内部エラーが発生しました。

この場合は、次のようなコードを.htaccessファイルに追加してくれるので、エラーが発生していない。

<IfModule mod_dtimeout.c>
<Files ~ ".php">
SetEnvIf Request_URI "index.php" DynamicTimeout=300
SetEnvIf Request_URI "themes.php" DynamicTimeout=300
SetEnvIf Request_URI "wp-admin" DynamicTimeout=300
</Files>
</IfModule>

メモ:

12のコメント

  1. WPMLはeコマースホームページのためのプラグインのようだだが、
    もしかしたら、単純な情報性ホームページのためにpolylangをお勧めか?
    ところで気になるのは、ポストはあまりなく、メイン画面中心的な情報性ホームページを制作中だ...
    テーマ内のテキストは、翻訳がないし、心配になりますねㅜ
    プラグイン推薦ちょっとお願い致します〜

    • パーソナルサイトや速度に敏感でないサイトであれば、Polylangを使ってもなりそうです。
      企業サイトや速度に敏感な場合 WPMLを考慮してみることができます。

      テーマ私のテキストはWPMLに翻訳したり、Loco Translateようなプラグインに変換することができます。
      Loco Translateは次の記事を参照してください。
      https://www.thewordcracker.com/basic/how-translate-wordpress-po-file-using-loco-translate/

  2. wpmlプラグインを購入し使用中です。
    韓国語のページは完成して、他の言語のページを今構成しようとしする
    ページを翻訳コピーしたところマフィンビルダー(muffin builder)で作成した部分は、
    全くのコピーと翻訳ができません。

    元そんなんですか? ㅠㅠ
    韓国語のページのオプションで、エクスポートしてインポートし、いちいち変更しなければいいですか?
    テーマはBeテーマをご利用中です。

    お手数ですが回答ぜひお願いいたします。 ありがとうございます。

    • こんにちは?

      ブログを訪問していただきありがとうございます。

      この部分は、私BeThemeでテストしてみお知らせします。

      参考までに、以下の Naver カフェでホームページと WordPress 関連情報を共有し、 WordPress ユーザーとコミュニケーションすることができます。 そして気になる点を質問することもできます。

      https://cafe.naver.com/wphomepage

      だから、楽しい一日を過ごす。

    • こんにちは?

      次の記事で AvadaでWPMLプラグインを使用して翻訳する方法について説明しました。

      https://www.thewordcracker.com/?p=43253

      BEテーマでも同じ方法で翻訳が可能です。

  3. 年間更新という正確な意味は、任意のゴトインジヨ? wpml既存の翻訳をすべてしておいてセッティングが終わったサイトを1年を過ぎて更新をしなければ翻訳が完了しロック解除はか、それとも翻訳された状態は、残っており、追加の翻訳がないというのか? 年間維持費を計算するのに必要なようで問い合わせをします。

    • こんにちは?

      更新をしない場合、更新とサポートを受けることができません。

      更新をしなくても、プラグインをそのまま使用することができます。

      しかし、プラグインの更新をしないと、新しい WordPress バージョンとの互換性の問題が発生することがあるでしょう。

  4. WPMLを使用して、プラグイン/テーマ/ウィジェットの文字列を翻訳する方法は、次の記事を参照してみてください:

    http://www.thewordcracker.com/basic/wpml%EC%9D%84-%EC%82%AC%EC%9A%A9%ED%95%98%EC%97%AC-%ED%94%8C%EB%9F%AC%EA%B7%B8%EC%9D%B8-%ED%85%8C%EB%A7%88-%EC%9C%84%EC%A0%AF-%EB%AC%B8%EC%9E%90%EC%97%B4-%EB%B2%88%EC%97%AD%ED%95%98%EA%B8%B0/

    WPMLを使用してサイトのタイトルを翻訳する方法は、以下の記事で確認することができます。

    http://www.thewordcracker.com/basic/wpml%EC%97%90%EC%84%9C-%EC%82%AC%EC%9D%B4%ED%8A%B8-%EC%A0%9C%EB%AA%A9%EC%9D%84-%EB%B2%88%EC%97%AD%ED%95%98%EB%8A%94-%EB%B0%A9%EB%B2%95/

  5. こんにちは。

    私完了マルチランゲージでサイトを構築する必要がされている部分が生じたが

    適切な投稿なのでコメントを付けます。

    WPMLを全く想定していなくても、プラグインを購入した後運営する難しい点はないかを心配されます。

    • こんにちは?

      コメントを残すいただきありがとうございます^^

      使用中のテーマからWPMLをサポートすることを確認すると、問題が生じる場合、テーマ売り手とWPMLの両方に連絡して問題を解決するために、より簡単することができるようになります。

      현재 http://iwordpower.com/ サイトにテストに設置して使用しているが、使用自体はそれほど難しいようには見えません。 (もちろん、個人別に異なって感じられることもあるようです。)

      もし WooCommerce ショッピングモールを運営している場合には、プラグインを考慮すれば、WPMLを使用します。

      • このサイトは、1ページタイプになっているが WooCommerce ショッピングモールはありません。 次に、必ずWPMLではなく、polylnagも考慮することがあるという言葉ですね。

      • Polylangも使用することができます。

        このブログに本来PolylangをインストールしてEnglishバージョンを運営しました。 しかし、速度低下の問題のために削除し、現在のEnglishバージョン( http://www.thewordcracker.com/category/en/ )は、カテゴリに返した状態です。

        プラグインを使用していないソリューションをご希望の場合、マルチサイトに行く方法もあります。

        WPML、Polylang、マルチサイト...それぞれの長所と短所があります。 http://www.thewordcracker.com/basic/%EB%8B%A4%EA%B5%AD%EC%96%B4-%EC%9B%8C%EB%93%9C%ED%94%84%EB%A0%88%EC%8A%A4-%EA%B0%80%EC%9D%B4%EB%93%9C-wpml-polylang-%EB%A9%80%ED%8B%B0%EC%82%AC%EC%9D%B4%ED%8A%B8-%EB%B9%84%EA%B5%90/ 文を参照してみてください。

コメントを残す

あなたのコメントを入力してください!
あなたの名前をここに入力してください