[翻訳] SDL Trados Studio 2015でタグが表示されない場合

いくつかのタグが表示されない場合

SDL Trados Studio 2015で一部のタグが表示されない場合があります。 厳密に話すと、すべてのタグが表示されるわけではなく、書式タグだけが表示されないことがあります。 この場合、トップメニューの「보기「タブから」書式タグ表示切替アイコンをクリックしてフォーマットタグを表示するように設定すると、問題が解決します。

Trados 2015  - 書式タグ表示切替

空白文字の表示設定

翻訳をしてみると、ターゲットセグメント内の単語間のスペースが一つであることを、あるいは両方なのかよく区別がない場合があります。 この場合、空白文字が表示されるように設定すると、空白つ(double spaces)が追加されることを防ぐことができます。

オプション 画面で エディタ>縦型エディタ セクションで「空白文字を表示「をチェックしてください。

show-whitespaces-in-SDL-Trados-2015

多くのクライアントからの技術翻訳翻訳ツール(Translation Memory)に Trados 使用を要求します。 初めて Tradosを触れると非常に多くの設定と複雑さのために挫折することもできます。 以前は、Trados教育を高価に提供しました。 最近では、SDLから無料でも(1年にXNUMX回)提供くれます。

また、顧客の使用方法をおみれば自主的に教育資料を整理して提供してくれます。 少し慣れてくると、簡単に使用が可能です。

SDL Trados Studio 2017のバージョンこの間もなくリリースされる予定です。 約2年ごとに新しいバージョンが出てきていますね。 (ほぼ2年ごとに出てくるので、翻訳者は、アップグレードのために負担になることがあります。)しかし、新しいバージョンが出てくるたびに、バージョンをアップグレードするか、購入する必要はあえてありません。 特に初期には、多くのクライアントが旧バージョンを使用しているので、余計最新バージョンにアップグレードすると、互換性の問題も(まれですが)発生する可能性があります。 また、一定の時期が過ぎると、お客様から新しいバージョンにアップグレードするにすると通知を送信する場合もあります。 その際、アップグレードしたり、購入もできます。

また、初期のバージョンでは、エラーがあり、不安定できるので、すぐに購入する良くないことがあります。 特に以前に Tradosは初期のバージョンでエラーがたくさん発生することで有名(?)でした。 最近はそれまでエラーが発生しないようです...とにかく個人的にはすぐにアップグレードすることをお勧めしません。 しかし、SDL Trados Studio 2017で 自動翻訳機能この追加されたので、これらの機能を利用したい場合アップレッグドを考慮してみることができるようになります。


コメントを残す

*メールアドレスは公開されません。