[WordPress] 多言語プラグイン - qTranslate X

Last Updated: 2023 年 07 月 17 日 1のコメント

qTranslate Xは先に説明した Polylangのように WordPress サイトを複数の言語で運営する場合に使用できるプラグインです。 qTranslateというプラグインが多く使用されたが、ウォン製作者が放棄したことを、他のメーカー数人の力を合わせてqTranslateを受け継いで機能を強化しqTranslate Xという名前で新たに追加されたプラグインです。

この記事では、qTranslate Xの設定方法を簡単に説明しましょう。

メモ: qTranslate XとPolylangは、個人が開発して運営するため、いつでもアップデートが中断されることがあります。 実際にqTranslate XはqTranslateが中断されたことを、他のメーカーが受け継いで開発されたものです。 より安定的に多言語を運営したり、企業の場合、有料のプラグインである WPMLを考慮してください。 WPML多言語翻訳プラグインは、多くのユーザーが使用している Avada, Enfold など、ほとんどの人気のテーマでもサポートされます。 そしてWooCommerceを利用したショッピングモールを運営する場合 WPMLを使用します。

多言語 WordPress

プロの翻訳を介して中国語、日本語、フランス語、ドイツ語、ヒンディー語、インドネシア語をはじめとするさまざまな言語に翻訳したい場合WPMLが運営するICanLocalizeサービスを利用することができます。 詳細については、 この記事を参照してみてください。

2016年12月追加: WPMLやqTranslate Xのようなプラグインを使用せずに、マルチサイトで多言語サイトを構築する方法もあります。 "マルチサイトでの多言語構築する"文を参照してみてください。

ちなみにWPMLやqTranslateのようなプラグインは、基本的に、人間が翻訳する必要があります。 WPMLの場合、Googleの翻訳を利用することができますが、少し複雑です。 自動翻訳機能が必要な場合 Weglotを翻訳 プラグインを考慮してみることができます。 Weglotを利用すれば、自動翻訳した後、ユーザー(あるいは翻訳)がぎこちない部分を変更することができます。

Languages設定

qTranslate Xをインストールして有効にすると、ダッシュボードの設定の下にLanguagesというメニューが追加されます。  設定> Languages> Languagesに移動します。

q Translate X  -  WordPress 多言語プラグイン

上の図のように入力または選択して韓国語を追加します。 上記のように入力し、一番下の「言語追加」をクリックすると、右側のパネルの一番下に韓国語が追加されます。

q Translate X  - 韓国語を追加する

韓国語の横にある「Enable」をクリックすると、韓国語が有効になります。

General設定

タブをクリックして、デフォルトの言語を設定します。

q Translate X  - デフォルトの言語を設定する

Default Langue / Order オプションでデフォルト言語を設定し、言語配列の順序を指定できます。 そして、Untranslated Contentは、未翻訳のコンテンツをどのように表示するかを指定します。 」Hide Content which is not available for the selected language「チェックすると、未翻訳の記事/ページなどは表示されません。」 displayed language prefix when content is not available for the selected language「」を選択すると、事前に指定したフレーズ(Languages> Not Available Message)が表示されます。

Advanced設定

[Advanced]タブから翻訳するコンテンツの種類を選択することができます。

q Translate X  -  Advanced

希望文の種類をチェックするようにします。

メニュー設定

qTranslate Xをインストールすると、メニューに有効な言語の国旗が表示されています。 各国旗をクリックして、その言語でメニュー名を指定するようにします。

q Translate X  - メニュー設定

注意すべき点は、一言語でメニュー項目を削除すると、他の言語でも削除なりますね。 そして一言語(たとえば、英語)で、メニュー項目のURLアドレスを変更すると、すべての言語で変更されます。 (参考までにPolylangでは、言語ごとにメニュー設定が可能です。)

Menu Switcherをメニューに追加できます。 Menu Switcherを追加すると、下図のように「Language Menu:国旗」の形式で表示されます。

q Translate X  - メニューセレクタを追加する

国旗のみを表示されるようにするには、Menu SwitcherのURLを #qtransLangSw?title = noneに変更します。 (ウィジェットでも言語を選択できるメニューを追加することができます。)

書き込み画面

q Translate X  -  WordPress 多言語翻訳プラグイン

書き込み画面もメニュー設定と同様に上部に有効になって言語の国旗が表示されます。 例えば文章を韓国語で作成された後に、英語に翻訳しようとする場合には、 韓国語をクリックして次の記事を作成した後、 英語をクリックして、翻訳をします。

最後に、

현재 WordPressで多言語サイトの運営に使用されているプラ​​グインにWPML(有料)、Polylang、qTranslate X程度があります。 無料のプラグインが必要な場合PolylangとqTranslate Xを比較して好みのプラグインを選択するとなると思われる。 無料のプラグインの場合、個人が製作して配布するための更新プログラムがない場合は、後で床を見ることができ、サイトの速度を遅くすることができるから(実際には、このブログでPolylangをインストールしたが速度のために、現在削除して英語サイトをカテゴリに一時的で運営しています)に企業サイトや重要なサイトの場合、なるべく有料プラグイン WPMLを選択するのがよいでしょう。

メモ:


1のコメント

コメント