Trados Editorでテキストの書式を無効にする
Tradosを使用して翻訳してみると、時々文字色のために目が疲れやすくなる場合があります。 今日完了して納品した製法大きなマニュアル翻訳で、次の図のように黄緑色になった文字が特に多く、目がすぐ疲れてました。 この場合、テキストの書式設定を無効にして...
Tradosを使用して翻訳してみると、時々文字色のために目が疲れやすくなる場合があります。 今日完了して納品した製法大きなマニュアル翻訳で、次の図のように黄緑色になった文字が特に多く、目がすぐ疲れてました。 この場合、テキストの書式設定を無効にして...
古くから日本のあるプリンタの製造元の取扱説明書を定期的に翻訳しています。 最初の数年は、全体のマニュアルを翻訳しました。 もちろん100%一致部分とパージ部分については、当該業者から定めた料率を適用します。 既存の翻訳された部分にエラーがあったため、エラーを...
2017年6月21日(2PM)、SDLで用語管理のウェビナー(Webinar)を実施するとします。 扱う内容:用語管理とは何ですか? 用語管理ソリューションとは? ExcelとMultitermの違いを学ぶ用語集を活用した管理の手やすい用語管理デモ韓国語で進行され、...
WordPress サイトの翻訳プロセス WordPress サイトにWPMLプラグインをインストールして複数の言語で運営する場合には、コンテンツをXLIFFというファイル形式でエクスポートプロの翻訳者/翻訳エージェンシーに翻訳を任せることができます。 その後、翻訳者は、TradosやMemoQのような翻訳メモリ(Translation Memory)ツールを使用して翻訳する...
SDL TranslationZoneストアで4月30日までにSDL Trados Studio 2017 Freelance Plusを25%割引された価格で販売するイベントを進行中ですね。 SDLで、このような小幅の割引をよく行うことがあります。 SDL Trados Studio Freelance Plusの特徴:SDL Trados Studio ...
SDLプロジェクトの作業時間を追跡するSDL Trados Studio用のプラグインの翻訳をしてみると作業に実際に要した時間をチェックする必要があります。 たまに作業完了後に、実際にかかった時間を基準に料金を請求する場合もあります。 最近では、タイマー...
SDL Trados 2017がリリースされたばかりアンアトヌンデヨ、発売初期なので、おそらく新しいバージョンの購入は活発ではないようです。 私はまだ2011年版を使用しているが、最近、お客様から送られたファイルが正常に開かなかった。 Package形で送信してもらうしPackage ...